Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات مطلوبة RSS

بحث
لغة مصدر انجليزي, يونانيّ , لاتيني, يونانيّ قديم
لغة الهدف انجليزي, يونانيّ , لاتيني, يونانيّ قديم

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 20على مجموع تقريبا71
1 2 3 4 لاحق >>
326
27لغة مصدر27
انجليزي Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

ترجمات كاملة
فرنسي Pas mort ? ! ?
دانمركي Ikke død ? ! ?
سويدي Inte död ? ! ?
ترجمات مطلوبة
لاتيني لاتيني
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
145
لغة مصدر
يونانيّ قديم Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι...
Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίνει. Την δε μονάδα άμφω, και τι σημαίνει, και ότι εστίν. Ου γαρ ομοίως, τούτων έκαστον δήλον ημίν

ترجمات مطلوبة
انجليزي انجليزي
يونانيّ يونانيّ
190
لغة مصدر
يونانيّ قديم Ευφιλητου
ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν ἐστιν οὑτοσὶ Εὐφίλητος, οὐ μόνον ἡμῶν ἀλλὰ καὶ τῶν συγγενῶν ἁπάντων ἀκηκόατε μαρτυρούντων. σκέψασθε δὲ πρῶτον τὸν πατέρα ἡμῶν, τίνος ἕνεκεν ἂν ψεύδοιτο καὶ τοῦτον μὴ ὄντα αὐτοῦ ὑὸν εἰσεποιεῖτ

ترجمات مطلوبة
يونانيّ يونانيّ
35
لغة مصدر
يونانيّ οι Έλληνες γονατίζουν μόνο στους νεκρούς τους
οι Έλληνες γονατίζουν μόνο στους νεκρούς τους
θα ήθελα να γίνει η μετάφραση στα αρχαία Ελληνικά ευχαριστώ εκ των προτέρων

ترجمات مطلوبة
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
131
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ قديم Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί á½€ Χριστός...
Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει.
Εί σύ, εί ὀ Χριστός εἶπε ήμίν παρρησία
Είς δέ μέθην ίοντος, πρός τῶν μή άνεκτω,επ αίσχειν παρρησία κατακόρει και ἀνα[πεπταμένη χρὠμενου.

ترجمات مطلوبة
يونانيّ يونانيّ
159
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ قديم Έκθεση
εἰ γαρ οὐσης παρρησίας καξόν λέγειν. ἐλευθερίας ή πόλις μεστή καί παρρησίας γίγνεται. Δίδου παρρησίαν τοίς ἐν φρονούσιν. Δημοκρατίας οὐσης οὐκ ἐστι παρρησίας. Τήν ύπέρ τῶν δίκαιων παρρησία άποδομένος.

ترجمات مطلوبة
يونانيّ يونانيّ
30
لغة مصدر
يونانيّ Ότι είμαι εγώ το οφείλω στην μητέρα μου
Ότι είμαι εγώ το οφείλω στην μητέρα μου
Ότι είμαι εγώ το χρωστάω στην μητέρα μου

ترجمات مطلوبة
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
323
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
يونانيّ قديم "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"

ترجمات مطلوبة
يونانيّ يونانيّ
11
لغة مصدر
يونانيّ τρέχω από δίπλα
τρέχω από δίπλα

ترجمات مطلوبة
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
ترجمات مطلوبة
لاتيني لاتيني
75
لغة مصدر
يونانيّ قديم μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων...
μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερον καί άγιώτερον

ترجمات مطلوبة
يونانيّ يونانيّ
96
لغة مصدر
يونانيّ قديم Περί Στεφάνων Γάμου
Λογων στεφάνοις, οία τιμίοις λίθοις,

Στέφω Στέφανον, ον προέστεψαν λίθοι.

Εικάδι λαΐνεος Στέφανον μόρος εβδόμη είλεν
Ειναι λόγια του Αγίου Στεφάνου του Πρωτομάρτυρα

ترجمات مطلوبة
يونانيّ يونانيّ
33
لغة مصدر
انجليزي Made in Greece by God through my Mother
Made in Greece by God through my Mother

ترجمات مطلوبة
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
17
لغة مصدر
يونانيّ Η ζωή είναι μία βόλτα.
Η ζωή είναι μία βόλτα.

ترجمات مطلوبة
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
277
لغة مصدر
يونانيّ قديم «Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ...
«Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ σκοπὸς ἡ ἀρετή· εἷς δὲ ἀγών, κλονουμένην στηρίξαι καὶ κατασφαλίσασθαι τὴν εὐσέβειαν, ἓν δὲ ἔργον ἄληκτον, ψυχῶν σωτηρία, ἔργοις πᾶσι καὶ λόγοις καὶ τρόποις σπουδαζομένη. Τούτους ἔχομεν ἄνθρωποι μετὰ τὸν Σωτῆρα σωτῆρας, μετὰ τὸν Πλάστην δημιουργούς, μετὰ Θεὸν εὐεργέτας καὶ φύλακας τῶν ἡμετέρων ψυχῶν.»

ترجمات مطلوبة
يونانيّ يونانيّ
102
لغة مصدر
يونانيّ Σε αγαπώ, με παρακινείς, μαζί για πάντα στο...
Σε αγαπώ. Με παρακινείς, με εμπνέεις, είσαι η δύναμή μου. Μαζί για πάντα στο πλευρό μου.

Ανήκω στο δημιουργό μου. Ανήκω σε σένα.
Καλησπερα, επιθυμω προς τιμην της μητερας μου που εφυγε απο καρκινο να κανω το παρατιθεμενο κειμενο δερματοστιξια στα δεξια των πλευρων μου. Επομενως θα ηθελα η φραση "στο πλευρο μου" να μεταφραστει και οχι να παραληφθει χαρην ελευθεριας της μεταφρασης. Θελω δηλαδη να ειναι φραση κυριολεκτικη και μεταφορικη. Επισης,στη φραση "Μαζί για πάντα στο πλευρό μου." δεν υπαρχει ρημα, αλλα εαν κρινεται απαραιτητο ας αλλαχθει σε "Μαζί για πάντα στο πλευρό μου εισαι."
Επειδη ειμαι καινουριος και δεν ξερω τι μορφη θα εχει το μεταφρασμενο κειμενο, θα ηθελα το κειμενο να ειναι τονισμενο. Με πνευματα, οξιες, υπογεγραμμενες κλπ. Σας ευχαριστω παρα πολυ!!!!

Σημειωση: ως "αλλη γλωσσα" επιθυμω να μεταφραστεί το παρατιθεμενο κειμενο και στα λατινικα.

ترجمات مطلوبة
لاتيني لاتيني
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
36
لغة مصدر
يونانيّ Η ζωή είναι σαν να γλύφεις μέλι απο ένα αγκάθι
Η ζωή είναι σαν να γλύφεις μέλι απο ένα αγκάθι
Θα χτυπηθεί σε tatoo.τούς αρχαίους τόνους θέλω.νομίζω οτι είναι "βίος εστί ως εξ'ακάνθης μέλι λείχειν"
Ευχαριστώ.

ترجمات مطلوبة
يونانيّ قديم يونانيّ قديم
1 2 3 4 لاحق >>